close

美女與野獸
真人電影分析與1991年版比較

有雷
2017年版增加了許多角色背景設定
所以建議還是先看過新版再閱讀
 


美女與野獸
1991年由迪士尼出品的經典公主電影
總片長84分鐘
2017年的真人翻拍版由迪士尼和曼德維爾聯合出製作
總片長129分鐘
比動畫版足足增加了45分鐘
增加了許多角色的背景故事、兩人的互動,以及更多的情感描述
也增加了"Aria"、"How Does a Moment Last Forever"、"Days in the Sun"以及"Evermore"這四首新歌

這部作品沒有明確的指出背景年代(因為是流傳了很久的童話)
但整體的建築和服裝風格大致上是洛可可式的風格(城堡外觀是巴洛克式)
因此可以推測時間點應該是18.19世紀左右
(莎士比亞是1564-1616,而醫生面具則是15-20世紀都有使用的紀錄)

原聲帶有兩個版本
2CD豪華典藏盤(含配樂和Demo版)
亞洲限量盤(含中文版主題曲)
我收的是亞洲版
非常美,尤其CD面美哭我
好想知道另一片CD長怎樣

undefined

 

影片一開始最經典的迪士尼城堡換成了野獸的城堡
並帶出這部作品最重要的要素:玫瑰


故事一開始描述整個故事的開端
自私、愛美、以貌取人,課重稅讓自己家塞滿華麗裝飾的王子
很喜歡辦舞會,並在其中尋找中意的女性
在舞會中也出現了真人版的新曲"Aria"
描述了王子生活的豪奢

這段的動畫版是以彩繪玻璃的方式呈現
是很經典的童話開場模式
而真人版則是以演出的方式呈現
更具有真實感和親臨場景的感覺
整體聲光效果也讓這段開場更具有衝擊性


女主角貝兒登場
"Belle"帶出了貝兒與村民的關係
充滿幻想、不融入村莊的怪異女孩
而貝兒則是對這個一成不變的村莊感到無趣

在前面有提到,真人版增加了許多角色的背景設定
總是遺忘東西的尚先生是茶壺夫人的丈夫、小齊的父親
當貝兒問他是不是又忘了東西了
尚先生的回答是:「我想是的,但我想不起來我忘了什麼」
這段除了表達他有點健忘之外,也反映出了「遺忘所愛之人」這個魔咒
「但我想不起來我忘了什麼」所說的可能就是茶壺夫人和小齊
而在與尚先生的對話中提到的「維洛那的戀人」指的就是羅密歐與茱麗葉(動畫版的書是傑克與魔豆)
也跟後面貝兒說她最喜歡的書是羅密歐與茱麗葉相呼應

而借書給貝兒的皮耶勞勃(確切的譯名我不太記得了)
在後面莫里斯要被帶去瘋人院時,是唯一幫他說話的人
也是唯一在大家說要去殺野獸時沒有一起起鬨的人


"How Does a Moment Last Forever"
在劇中出現兩次
表達出貝兒一家的愛,也是他們父女懷念過往的記憶

在真人版裡莫里斯的設定從原本的發明家改成了藝術家
深愛著妻子和女兒好父親,每年都帶玫瑰給貝兒
「和畫中一樣的玫瑰」指的應該是莫里斯所畫的母女畫像
貝兒母親手上拿著的就是他們後來在巴黎找到的玫瑰玩具
對貝兒來說,玫瑰是她對童年的回憶和對母親的思念
並不單單只是愛情的象徵,還有親情在裡面
這也是最近幾部迪士尼真人翻拍電影的重要要素(例如魔法黑森林的真愛之吻)


貝兒自己做了洗衣機
一方面是延續動畫版裡父親是發明家的創意
一方面也顯示了貝兒不單單只是一個美女,更是一個充滿智慧、聰明的女孩
貝兒教另一個女孩識字,卻被村民們找麻煩(劇中有學校,但只有男孩能上學)
也反映出了在那個時代,平民普遍不識字(就算是貴族也不見得識字)
尤其女性的識字率更是低得可憐
一方面是平民基本上用不到文字(只要日常能溝通就好)
一方面也是因為文字會傳遞思想(當然語言也會,但能傳遞的範圍相對小)
這一點可以從動畫版裡,加斯頓的一段話來顯示:「女人不應該看太多書,要不然她就會有意見、有思想了」(這段話在真人版裡沒有)
可以看出在父權體制下,女性做為從屬角色的地位
但這句話也同樣適用於所有被統治者
對於統治階級來說,人民擁有思想就會比較難管理


"Belle(Reprise)"
是貝兒拒絕加斯頓後的嫌棄
並且渴望不同的生活
在動畫版裡貝兒也有提到她對這個村莊的男性都沒興趣
因為沒人懂她,沒人跟她聊得來,甚至不願意聽她講話
尤其加斯頓不但不尊重她的意願,甚至還丟她的書
真人版裡雖然沒這麼過分,但那句「這本沒有,不過書嘛」直接顯示了他對書的不屑
也呼應到了前面來富說的:「她是那麼飽讀詩書,而你是這麼 …… 四肢發達」(非常努力找措辭的來富超貼心又可愛)
然後貝兒的那個白眼,還有後面唱歌的嫌棄感
也完全表達了她對加斯頓的嫌棄

 

鏡頭來到去城裡的莫里斯
因為暴風雨而在森林裡迷路
被狼群追趕後逃到了野獸的城堡裡
動畫版中莫里斯看到會講話的燭台跟時鐘完全沒驚訝
倒是超級好奇的看他們是怎麼做的(發明家的好奇心)
在接受款待時被野獸發現並關了起來
這段顯示了野獸的自私和個性暴躁、易怒

而在真人版裡是採用另一種流傳的版本
莫里斯接受款待時,野獸是有在黑暗處看著的
是直到他摘了花,野獸才把他關起來
而且莫里斯在看到會說話的茶杯時
馬上就嚇到逃了出去,這才是正常人的反應啊
用來富的話就是:「你有想過這座城堡是不是鬧鬼了嗎」


貝兒來城堡尋找莫里斯時
動畫版裡是她直接說她願意代替她父親
而真人版裡因為莫里斯堅決反對
所以貝兒只好說服野獸讓他們道別
這段也可以看出貝兒是一個非常聰明的女孩

兩個版本中城堡的眾人對野獸的態度也不太一樣
動畫版裡雖然他們會給他建議
但他一吼大家就全閉嘴
而在真人版裡雖然也會怕他生氣
但畢竟是從小看著他長大的
一方面是主人,一方面又像是自己的孩子
除了會給他建議之外,還會跟他吵架,甚至威脅他

野獸對貝兒的第一印象也不一樣
動畫版沒有什麼特別討厭或喜歡
只是為了變回人類而試著討好貝兒
而真人版裡野獸認為他是小偷的女兒
所以對她有點反感
雖然還是被逼著邀請她共進晚餐
不過被拒絕後的反應是不會變的,因為脾氣差是他的賣點(X


動畫版加斯頓向貝兒求婚,甚至連婚禮都提前準備好了
真人版並沒有這段
但被拒絕後都很不爽
因此來富為了鼓勵他,唱了"Gaston"這首歌
也可以將這首歌視為他對加斯頓的情歌
為了鼓勵加斯頓而花了很多錢叫大家一起唱
歌詞裡獵殺獵物的段落,在動畫是沒有出現的(畢竟是以小朋友為主要觀眾的)


莫里斯回到村子向眾人求援時
動畫裡加斯頓沒有上前幫助他
而是直接計畫讓莫里斯被關進瘋人院裡
真人版則是上前幫助他,希望能得到未來岳父的支持
但在莫里斯說他不會把女兒嫁給他之後
就將他綁在樹下
可以看出加斯頓的慘忍和不擇手段,在這裡來富開始動搖

 

被野獸說不能吃東西的貝兒
動畫版中,貝兒是自己跑去廚房說她餓了
不知道她是太天真、臉皮比較厚,還是只是單純白目
但這樣真的超怪的啊
雖然大家人都很好,不會讓魔咒解除希望餓肚子
而真人版裡是茶壺夫人去邀她吃晚餐
「人在生氣的時候,什麼話都說得出來,我們可以選擇要聽或不聽」
這句根本金句!

用餐後,貝兒因為好奇跑去了西廂房
動畫版裡貝兒有將玻璃罩拿開
但真人版沒碰就被野獸發現,並且轟出去了
眾人阻止她離開時
一方面是為了解除魔咒,一方面也是因為外面很危險(真人版裡有提到)
貝兒被狼群攻擊時
野獸為了救她而受傷,因此貝兒放棄逃跑並帶他回城堡
這是兩人開始試著了解對方的契機


貝兒幫野獸處理傷口時
得知了野獸的過去,也了解到大家對野獸的想法
即使脾氣暴躁、害他們也受到詛咒,但他們依然不會離開他
這一點在暴民衝進城堡時也可以看出來
縱使身為主人的野獸已經放棄希望
他們依然會為了他死守這座城,因為這是他們唯一的歸屬

在貝兒提到想幫助他們破解魔咒時
茶壺夫人的回答真的非常棒(茶壺夫人跟來富根本本作的金句製造機)
不是告訴她要愛上野獸,而是讓他們順其自然的發展(當然助攻是一定要的)
因為愛情是不能強求的
而且對貝兒說要她愛上野獸大概只會起反效果

"Days in the Sun"
呼應動畫2001年特別版的"Human Again"
但"Human Again"是以輕快活潑的風格
來表達角色興奮、期待著變回人類
而"Days in the Sun"則是較感傷的曲風
角色們緬懷過去,並希望陽光照耀的日子能再次降臨
也表達了貝兒的迷惘--或許自己該改變對野獸的印象

這裡也可以觀察到野獸在新舊版的設定差異
動畫版的野獸比較像野獸
用四肢行動、用舌頭舔傷口,也不識字
整體感覺像是野獸的馴化過程(X
而在真人版裡的野獸更強調了他原本是人類,而且是受過高等教育的人類
飽讀詩書,可以跟貝兒討論書、嫌棄她喜歡的書,甚至可以推薦書給她

「也不是全部,有些是希臘文」
除了真的是指希臘文以外,後續對話的「那是笑話嗎?」「也許吧」
應該是用"It's Greek to me."這個諺語,表示那些是天書,無法理解(這個諺語來自莎翁的《凱薩大帝》)
野獸的幽默、博學和滿滿的藏書量完全吸引到了貝兒
「妳喜歡的話就隨妳看吧」根本正中直球,聽貝兒那聲尖叫就知道她有多興奮(其實妳愛的是書吧)

 

"Something There"
表現出了兩人之間慢慢培養出的默契和情愫
在花園散步、一邊聽貝兒念著書,讓野獸發現了從未注意過的景色
《關洛尼和蘭斯洛特》
「他們真的很會自己找樂子」「對,但我一進去,笑聲就停了」「我也是」
顯示了兩個人都無法融入群體

女巫給了野獸一本可以去任何地方的魔法書,但無論到了哪裡,哪裡都沒有他的容身之處
對野獸來說城堡是他唯一的歸屬,但他卻始終無法在這裡找到歸屬感
「但妳不一樣」
"How Does A Moment Last Forever (Montmartre)"
貝兒回到了她童年時所住的巴黎,知道了母親發生的一切
但即使回到了一直嚮往的地方,那裡也依然不是她的歸屬
「我們回家吧。」這句真的讓我超激動的
雖然只是很普通的一句話,但卻也代表了貝兒已經將城堡視為她的「家」
野獸當時的笑容非常溫柔
或許任何地方都沒有他的容身之處,但只要有她在的地方,那便是他的歸屬

"Beauty and the Beast"
本作最經典的橋段,尤其是貝兒那身黃色禮服
只是在動畫版中,野獸不會跳舞,是貝兒帶著他跳的
而在真人版裡是野獸主動邀她跳舞的(雖然馬上就後悔了)
「真的?妳覺得妳在這裡會幸福?」
在動畫版裡,貝兒回答是,但她很想念她父親
但真人版的「不自由的人會幸福嗎?」也是本作金句之一
點出了兩人都同樣不自由的處境,更點出了兩人之間不對等的關係


被阿嘉莎拯救的莫里斯,回到村子指控加斯頓的暴行
在來富對加斯頓的勸說裡,可以看出他還是保有良善的心
但對加斯頓的愛卻讓他還是選擇了加斯頓
因而讓莫里斯陷入了危險

透過鏡子看到了莫里斯的危機
為了貝兒,野獸放她自由,讓她回去幫助莫里斯
這呼應了前面的「不自由的人會幸福嗎?」,同時也代表了野獸終於學會了愛
還讓貝兒帶著鏡子,讓她隨時都能看到他
"Evermore"
貝兒離開時,野獸的獨白曲
「即使她離開了,也會一直在我心裡,我會開著門等待她的歸來」
這首歌表達了野獸對貝兒的愛--願意犧牲成全、放她自由的愛

 

回到村子的貝兒為了拯救父親,在眾人面前顯示出了野獸的樣子
但從她為野獸說話的言語和眼神裡都能看出她對野獸滿滿的愛
雖然在加斯頓的煽動和眾人對於野獸的恐懼下,大家還是決定去殺了野獸(恐懼和憤怒絕對是煽動群眾最好也最快的方法)
"The Mob Song"
其中加了一句來富的歌詞「有野獸這點毫無疑問,但我擔心怪物另有其人」
不但呼應了貝兒前面的「他不是野獸,加斯頓。你才是。」,也同時點到了故事一開始的「美是來自內在的」

在野獸已經放棄希望時,城堡的大家依然堅守崗位,守護著城堡
也表現出了大家對野獸的忠誠
而在打鬥的過程,來富因為加斯頓的自私和背叛,而選擇加入城堡的陣營
在真人版裡角色變動最大的大概是莫里斯和來富
莫里斯從原本有點瘋狂的發明家,變成情感豐富的藝術家
而來富從原本單純的搞笑丑角,變成更加圓融的潤滑劑和好夥伴
「你跟著他真是大材小用」


在最後與加斯頓的交戰中
一剛開始野獸的眼神非常無神,透露出一種「無論如何都無所謂了」
但一看到貝兒馬上就重新燃起希望,開始反擊
當野獸把加斯頓舉起來時,請求他放過他
在動畫版野獸是意識到自己這樣做不對
而在真人版裡是因為加斯頓的那聲「野獸」而恢復理智,「我不是野獸」
在真人版裡貝兒從來沒有用「野獸」來稱呼他
動畫版在跟加斯頓纏鬥的時候有
這個小小的改變讓我超級感動的
雖然在看他們兩個戰鬥的過程中有很多機會可以叫他
但貝兒不覺得他是野獸,所以沒有這樣叫過他

加斯頓掉落城堡,而野獸也因為槍傷而死亡(動畫版裡是用刀)
最終最後一片花瓣掉落,城堡的大家也變成了古董
這段我真的哭超慘,明明是生命的最後,但眾人之間依然有著滿滿的愛
就像是"Days in the Sun"裡的「為何在如此的悲傷中,還能有這麼多希望和愛」
貝兒的對野獸說的「我愛你」被女巫--阿嘉莎聽見了,野獸復活、魔咒解除
而在野獸變回來時,貝兒看著他的眼睛,發現那就是她所深愛的野獸
而城堡裡的大家也變了回來
琴叔的牙齒都不見了XDD
葛世華的「變回時鐘、變回時鐘」讓我整個笑到翻過去XDDD
當王子走出城堡時,擁抱了向他行禮的盧米亞,這是以前的他絕對不會做的事
這就是愛的力量(X

"Beauty and the Beast (Finale)"
最後大家一起跳的團體舞
葛世華的反應超級好笑XDDD
最後來富交換到的舞伴是三人劍客中的其中一個(被換上禮服後慢慢走下樓梯的那個)


整體來說我非常喜歡真人版的改編
金句滿滿,整體的流暢度和合理度也很好
除了愛情以外,其中的親情、友情也都很棒
更傳達了一個主旨:Beauty and Beast are found within
美與野獸都來自於心

arrow
arrow
    文章標籤
    美女與野獸 影評
    全站熱搜

    嵐炎球菌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()